Prevod od "uzeli u obzir" do Brazilski PT

Prevodi:

considerou a

Kako koristiti "uzeli u obzir" u rečenicama:

Našu ponudu nisu ni uzeli u obzir.
A oferta Ferengi nunca foi levada a sério.
Ali nešto niste uzeli u obzir.
Mas você está ignorando uma coisa.
Nismo uzeli u obzir da se borimo protiv vanzemaljske inteligencije.
Nem consideramos que podíamos estar enfrentando uma inteligência alien.
Sigurno bismo uzeli u obzir da vam budemo podrška ako znamo da brinete za naše ciljeve.
Certamente, consideraríamos apoiá-lo... se você fosse favorável às nossas preocupações.
A da li ste vi uzeli u obzir moguænost da oni možda nisu tamo više?
E já considerou a possibilidade de eles já nem estarem lá?
Mama ima optužujuæe slike glavnog sveštenika sa nekim momkom, kako bi inaèe Igbija uzeli u obzir.
Mamãe deve ter fotos comprometedoras do padre reitor com um coroinha para eles estarem sequer pensando no caso.
Možda ne, ali, da li ste uzeli u obzir cenu?
Talvez não, mas você levou em conta o custo?
Nismo to uzeli u obzir zato što...
Mas é uma das poucas opções para infecção viral.
Jeste li uzeli u obzir da bi ubojica mogao biti Paul Avery?
Já pensou que o assassino possa ser o Paul Avery?
Èini mi se da niste uzeli u obzir Lorentzovu invarijantu ili pristup teorije polja.
Me parece que você não considerou os níveis mais baixos usando a abordagem da teoria dos campos variáveis.
Pa, da li bi uzeli u obzir da ga nazovete Cooper-Nowitzki teoremom?
Bem, você podia pensar em dar o nome de teorema de Cooper-Nowitzki?
Jeste li uzeli u obzir obrazovanje optuženih u svojoj maloj statistièkoj jadikovki?
Considerou a educação do réu, em sua queixa?
Uz svo poštovanje, gospodine, obojica znamo da oni koji su pisali pravili nisu uzeli u obzir ovakvu situaciju.
Com todo respeito, ambos sabemos que quem fez as regras não estava preparado para nada desse tipo.
Ili je to nešto što nikad ne bi uzeli u obzir.
Ou talvez seja algo que nunca consideraram.
Možda je Bog i svi anðeli uzeli u obzir previše te plave haljine.
Talvez Deus e os anjos tenham considerado este vestido azul.
Ne bih htjela upropastiti ovaj predivan trenutak, ali jeste li mene i Phila uopæe uzeli u obzir?
Não quero estragar esse lindo momento, mas vocês consideraram Phil e eu?
Napravili smo milijarde kalkulacija, uzeli u obzir orbite Titana i Saturna, solarne vjetrove, radijacijski pritisak...
Já fizemos bilhões de cálculos... da órbita de Titã e Saturno, dos ventos solares... - pressão de radiação...
Treba nam njen pristanak da bismo je uopšte uzeli u obzir.
Precisamos levar em conta o consentimento dela.
Jeste li uzeli u obzir moguænost da je vaše stanje proizašlo ne iz dobronamjerne želje da zadržite sina na životu, veæ radi potrebe da se zaštitite od svoje odgovornosti za njegovu smrt?
Já considerou que, talvez, a sua condição vá além do desejo caridoso de manter seu filho vivo? Que recusa se responsabilizar pela morte dele?
Jeste li uzeli u obzir da Atticus nije iza ovih napada?
Já considerou que Atticus não está por trás desses ataques? Santa mãe...
Možda niste uzeli u obzir kako bi to uticalo na nas.
Talvez você não considerou como isso iria nos afetar.
Ovo je trebalo da joj traje mesec dana, ali nisu uzeli u obzir kvadraturu njenih leða.
Era para durar um mês, mas não levaram em conta o tamanho das costas dela.
Da li ste uzeli u obzir da se prebacite na Total TV?
Já pensou em mudar pra DirecTV? Não posso pagar DirecTV.
Onda sam sigurna da ste uzeli u obzir da sam živela s vama u avionu sve ovo vreme.
Sei levam em conta... que morei aqui com vocês esse tempo todo.
I opet... hvala puno hvala za tu odgovornost, i što ste nas uzeli u obzir.
E novamente, muito obrigado por essa responsabilidade - e por ter pensado em nós. - Muito bem.
Ali nisu uzeli u obzir našu snagu.
Mas eles não sabem do poder que nós temos.
Sve smo to uzeli u obzir.
Correto. Fomos capazes de rever os números.
Da još uvijek niste uzeli u obzir ljudski faktor.
Você ainda não... levou em conta o fator humano.
Velika mi je èast što ste me uzeli u obzir.
É uma honra ser lembrado, mas desta vez...
Kladim se da to nisu uzeli u obzir kod renoviranja.
Tenho certeza que não pensaram nisso quando redecoraram.
Eliminisali smo svaki moguæi uzrok, osim ako ne biste uzeli u obzir Mekovu teoriju.
Eliminamos cada causa provável. A menos que queira considerar a teoria do Mack
Verovatno ste to uzeli u obzir.
Vocês devem ter pensado em tudo isso.
(Aplauz) Zamislite zamah koji bismo postigli u unapređivanju zdravlja žena ako bismo uzeli u obzir da li postoje ove polne razlike na samom početku osmišljavanja istraživanja,
(Aplausos) Então, imaginem a força que alcançaríamos no avanço da saúde da mulher, se verificássemos se as diferenças entre os sexos se aplicam, logo no início do projeto de pesquisa.
ali mi smo uzeli u obzir sve vrste otrova, i vežbali smo na različitim paučinama.
Mas já consideramos todo o veneno, e praticamos com uma variedade de teias de aranha.
Ovo zvuči apstraktno, ali zamislite da su Fejsbukovi inženjeri to uzeli u obzir pre odluke da nam prikažu samo postove naših prijatelja.
Isso parece abstrato, mas imaginem se os engenheiros do Facebook tivessem considerado isso antes de decidirem nos mostrar apenas coisas que nossos amigos postam.
Na kraju, sudija je pribegao onome što se zove „sudijsko diskreciono pravo“ i dozvolio mu da ostane u zemlji, ali samo zato što su uzeli u obzir društveni krug.
No final, o juiz exerceu o chamado "poder discricionário" e permitiu sua permanência no país, mas apenas porque levou em conta o círculo social.
Oni žele da znaju, kada razgovaraju s vama i podele neku ideju, da li ste je uzeli u obzir pri donošenju odluke.
Querem saber, quando conversam com você e compartilham uma ideia: você a considerou quando tomou uma decisão?
Ovi eksperimenti i prikazi nisu uzeli u obzir same klimatske promene.
Esses experimentos e estudos não consideraram a mudança climática em si;
Dakle mi smo sve ovo uzeli u obzir i zaključili da električni uređaji moraju biti u mogućnosti da komuniciraju direktno sa samom utičnicom.
Então nós consideramos isso. E percebemos que os aparelhos elétricos devem ser capazes de se comunicar diretamente com a própria fonte de energia.
Možda ste čuli, prošle jeseni, Nikolas Sarkozi u Francuskoj, objavio je rezultate 18-omesečnog istraživanja dvojice ekonomista Nobelovaca, koji su uzeli u obzir sreću i blagostanje u Francuskoj.
Vocês devem ter ouvido, nesse último outono, Nicolas Sarkozy na França, anunciar o resultado de um estudo de 18 meses de 2 economistas ganhadores de prêmios Nobel, focado na felicidade e bem estar na França.
Ono što se stvarno računa je kada naše brojke koristimo da bismo uzeli u obzir naše ljude.
O que realmente conta é quando usamos nossos números para realmente levarmos em conta nossas pessoas.
Udaljili su se i uzeli u obzir čitavu sliku.
Eles pararam e olharam para o cenário.
7.4891369342804s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?